中国著名的地标建筑
Those famous landmarks in China
众所周知,中国是一个具有多元文化、多元建筑风格的国家,随着时代的进步与经济的发展,越来越多风格迥异、具有很强艺术观赏性的建筑涌现出来,比如北京的鸟巢、上海的东方明珠电视塔、广州塔等等。今天主要给大家介绍中国的著名地标建筑,快来看看你去过哪些地方吧!
As we all know, China is a country with multicultural and diversified architectural styles, with the progress of the times and economic development, more and more buildings with different styles and strong artistic ornamentation have emerged, such as the Bird's Nest in Beijing, the Oriental Pearl TV Tower in Shanghai, the Canton Tower and so on. Today, we will mainly introduce you to China's famous landmarks, come and see where you have been!
- 北京故宫
- The Forbidden City in Beijing
故宫作为世界最大的古典宫殿建筑群,以其传统的明清风格享誉海内外,是标准的北京标志,因为阿房宫早已消失在历史的长河中,所以故宫几乎可以算是中国的代表建筑。故宫的整个建筑金碧辉煌,庄严绚丽,被誉为世界五大宫之一(北京故宫、法国凡尔赛宫、英国白金汉宫、美国白宫、俄罗斯克里姆林宫),并被联合国科教文组织列为“世界文化遗产”。
As the world's largest classical palace complex, the Forbidden City is famous for its traditional Ming and Qing dynasty style, and is a standard symbol of Beijing, because the Afang Palace has long disappeared in the long river of history, so the Forbidden City can almost be regarded as a representative building of China. The entire building of the Forbidden City is splendid and solemn, and it is known as one of the five major palaces in the world (the Forbidden City in Beijing, the Palace of Versailles in France, Buckingham Palace in the United Kingdom, the White House in the United States, and the Kremlin in Russia), and is listed as a "World Cultural Heritage" by UNESCO.
- 上海外滩
- The Bund in Shanghai
相对于北京的明清代表,上海则是中国近代文明的代表城市,拥有大批历史优秀建筑,相比浦东的现代建筑群,外滩建筑群无疑更体现的上海的风格。这里集中了数十幢欧陆风情的经典之作,但又融合了中国的传统文化。比如:在廊柱上刻有中国的牡丹。如今,上海外滩已经成为打卡上海的必到之处。
Compared with the representatives of the Ming and Qing dynasties in Beijing, Shanghai is the representative city of modern Chinese civilization, with a large number of historical excellent buildings, compared with the modern buildings in Pudong, the Bund complex undoubtedly reflects the style of Shanghai. There are dozens of classics with European style here, but they are also a fusion of traditional Chinese culture. For example, Chinese peonies are carved on the pillars. Today, the Bund has become a must-see in Shanghai.
- 西藏拉萨
- Lhasa, Tibet
拉萨的建筑历史比故宫更久远。拉萨不仅是藏传佛教信徒心目中的圣地,也是众多旅行者心中的圣地。拉萨以风光秀丽、历史悠久、文化灿烂、风土人情独特、名胜古迹众多、宗教色彩浓厚而闻名于世,除著名的布达拉宫、大昭寺、罗布林卡外,还有神奇美丽的纳木措、浪漫惬意的羊八井温泉等,游客来此,能充分感受它1300多年的历史留下的文化遗迹及宗教氛围所带来的震撼。拉萨风格鲜明,在国内乃至世界几乎独一无二。
Lhasa's architectural history is older than the Forbidden City. Lhasa is not only a sacred place in the hearts of Tibetan Buddhist believers, but also in the hearts of many travelers. Lhasa is famous for its beautiful scenery, long history, splendid culture, unique customs, many places of interest and historical sites, and religious overtones.In addition to the famous Potala Palace, Jokhang Temple, Norbulingka, as well as the magical and beautiful Namco, the romantic Yangbajing Hot Spring, tourists can fully feel the shock of its more than 1,300 years of history and religious atmosphere. Lhasa has a distinctive style and is almost unique in China and the world.
- 苏州园林
- Suzhou Gardens
苏州古典园林的历史可追溯至公元前6世纪春秋时期,属于私家园林。明清时期,苏州成为中国最繁华的地区,私家园林遍布古城内外,使苏州素有“人间天堂”的美誉。苏州园林不仅是世界文化遗产,更是江南甚至中国园林建筑的代表和经典,苏州独一无二的名片,规模有限,胜在精致典雅。作为苏州古典园林典型例证的拙政园、留园、网师园,产生于苏州私家园林发展的鼎盛时期,以其意境深远、构筑精致、艺术高雅、文化内涵丰富而成为苏州众多古典园林的典范和代表。
The history of Suzhou Gardens dates back to the Spring and Autumn period in the 6th century BC and belongs to private gardens. During the Ming and Qing dynasties, Suzhou became the most prosperous area in China, and private gardens were spread inside and outside the ancient city, making Suzhou known as "paradise on earth". Suzhou garden is not only a world cultural heritage, but also a representative and classic of Jiangnan and even Chinese garden architecture, it is Suzhou's unique business card, limited scale, better than exquisite and elegant. As typical examples of classical gardens in Suzhou, the Humble Administrator's Garden, the Lingering Garden and the Master of the Nets Garden were born in the heyday of the development of private gardens in Suzhou, and have become the models and representatives of many classical gardens in Suzhou with their far-reaching artistic conception, exquisite construction, elegant art and rich cultural connotation.
- 西安大雁塔
- Big Wild Goose Pagoda
大雁塔位于唐朝(今陕西省西安市南)的大慈恩寺内,又名“慈恩寺塔”。唐永徽三年(652年),玄奘为保存由天竺经丝绸之路带回长安的经卷佛像主持修建了大雁塔,最初五层,后加盖至九层,再后层数和高度又有数次变更,最后固定为今天所看到的七层塔身。大雁塔是古印度佛寺的建筑形式随佛教传入中原地区,并融入华夏文化的典型物证。
The Big Wild Goose Pagoda is located in the Great Ci'en Temple in the Tang Dynasty (present-day south of Xi'an, Shaanxi Province), also known as the "Ci'en Temple Pagoda". In the third year of Tang Yonghui (652), Xuanzang presided over the construction of the Big Wild Goose Pagoda in order to preserve the scripture Buddha statues brought back to Chang'an by Tianzhu via the Silk Road, which was initially five floors, then added to nine floors, and then the number and height of the floors were changed several times, and finally fixed as the seven-story pagoda seen today. The Big Wild Goose Pagoda is a typical physical evidence of the architectural form of ancient Indian Buddhist temples introduced to the Central Plains with Buddhism and integrated into Chinese culture.
- 南京夫子庙
- Nanjing Confucius Temple
南京夫子庙位于南京市秦淮区秦淮河北岸贡院街,为供奉祭祀孔子之地,是中国第一所国家最高学府,也是中国四大文庙,为中国古代文化枢纽之地、金陵历史人文荟萃之地,不仅是明清时期南京的文教中心,同时也是居东南各省之冠的文教建筑群,现为夫子庙秦淮风光带重要组成部分。 夫子庙始建于东晋成帝司马衍咸康三年(337年),宋景祐元年(1034年)改建为孔庙,在六朝至明清时期,世家大族多聚于附近,范蠡、周瑜、王导、谢安、李白、杜牧、吴敬梓等数百位著名的军事家、政治家、文学家在这里创造了不朽的业绩,写下了千古传诵的篇章。
Nanjing Confucius Temple is located in Gongyuan Street, north bank of Qinhuai River, Qinhuai District, Nanjing, for the worship of Confucius, is the first national highest university in China, but also China's four major literary temples, for the ancient Chinese cultural hub, Jinling history and humanities convergence, not only the cultural and educational center of Nanjing in the Ming and Qing dynasties, but also the cultural and educational complex that ranks the highest among the southeastern provinces, and is now an important part of the Qinhuai scenery belt of Confucius Temple. The Temple of Confucius was built in the third year of the Eastern Jin Dynasty Emperor Sima Yan Xiankang (337), and in the first year of Song Jingyou (1034) it was rebuilt into a temple of Confucius, in the Six Dynasties to the Ming and Qing Dynasties, the family gathered nearby, Fan Li, Zhou Yu, Wang Dao, Xie An, Li Bai, Du Mu, Wu Jingzi and hundreds of other famous military, politicians, literary scholars created immortal achievements here and wrote a chapter that has been recited through the ages.
- 香港中银大厦
- Bank of China Tower, Hong Kong
中银大厦--贝聿铭的杰作,现代建筑的典型代表,艺术价值甚至在上海金茂大厦之上,香港虽然遍地高楼,但它可算是风格前卫,造型独特,成为香港的标志。
Bank of China Tower - I.M. Pei's masterpiece, a typical representative of modern architecture, artistic value even above Shanghai Jin Mao Tower, although Hong Kong is full of high-rise buildings, but it can be regarded as avant-garde style, unique shape, has become the symbol of Hong Kong.
- 深圳平安国际金融中心
- Shenzhen Ping An International Financial Center
位于福田商业中心区地段的平安国际金融中心, 楼高599米,是深圳目前最高的大楼,也是华南地区最高的摩天大楼。在深圳,不管站在哪个位置它的身影总能在不经意之间闯进我们的视野。对于深圳人来说,平安金融中心已经成为,深圳面向世界的一张名片,也是改革开放的优秀展示成果。
Located in the Futian Central Business District, Ping An International Financial Center, with a height of 599 meters, is currently the tallest building in Shenzhen and the tallest skyscraper in South China. In Shenzhen, no matter where you stand, its figure can always inadvertently break into our field of vision. For the people of Shenzhen, Ping An Finance Center has become a business card of Shenzhen facing the world and an excellent display of reform and opening up.
以上就是今天给大家带来的中国著名地标建筑,除此之外,当然还有更多优秀的建筑值得大家来中国观赏、游览,相信随着时代的发展,以后会有更多优秀的建筑群体出现,让我们拭目以待!
The above is the famous landmark buildings brought to you today, in addition, of course, there are more excellent buildings worthy of everyone to come to China to see, visit, we believe that with the development of the times, there will be more excellent architectural groups in the future, let's wait and see!